Prevod od "ime starih" do Danski


Kako koristiti "ime starih" u rečenicama:

Ali u ime starih vremena... mogao bi staviti, da ste išli 100.
Men for at vi ikke skal komme op at skændes så siger vi bare, at du kørte 110.
To...to je bilo samo u ime starih vremena.
Nej. Det var for gammelt venskabs skyld.
Hej. Jedno išunjavanje u ime starih vremena?
Skal vi snige os væk for en sidste gang?
Kuæa èasti u ime starih vremena.
Det er husets omgang for gammel venskabs skyld.
Daš mi nešto love u ime starih vremena?
Du, Morty, kan du undvære et par pund for gammelt venskabs skyld?
Daj, druže, u ime starih dana?
Kom nu, for gammelt venskabs skyld.
Hajde sa mnom na vrata u ime starih vremena, Jim!
Tager du hoveddøren sammen med mig som i gamle dage?
U ime starih vremena, šta mi možemo da uèinimo, šta želis, šta mogu da ti dam?
For gamle dages skyld, hvad kan vi gøre, hvad vil du have, hvad kan jeg give dig?
Èak ni u ime starih vremena?
Det sker aldrig igen. - For gammelt venskabs skyld?
Još jedno premlaæivanje u ime starih vremena?
En omgang tæv mere for gamle dages skyld?
Još jednom, u ime starih vremena.
Så et til for gamle dages skyld.
Može da igra, u ime starih vremena.
For gammel venskabs skyld er han med.
Dobro, idem da donesem taj pasulj. možda i malo sira u ime starih dana.
Nå, jeg finder lige de bønner og måske lidt friskost ligesom i gamle dage.
A kako bi bilo da se ja ušunjam u spavaonice i tamo provedem noæ u ime starih vremena?
Hvad med at jeg sniger mig ind på værelset og overnatter for gamle dages skyld?
Kad si me pritisla, u ime starih vremena, uradio sam ono što sam i morao uraditi.
Efter du pressede mig for gamle dages skyld, gjorde jeg præcis, hvad jeg burde.
0.80345606803894s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?